IT-ESP
Stazione prima della partenza,
in realtà un ritorno,
si prende uno spuntino,
saranno sette ore.
È mezzogiorno,... si arriverà di sera
De visita,
de retorno,
algo para el estómago,
serían siete horas atravesando la Península.
PODI-.
IT-ESP
Stazione prima della partenza,
in realtà un ritorno,
si prende uno spuntino,
saranno sette ore.
È mezzogiorno,... si arriverà di sera
De visita,
de retorno,
algo para el estómago,
serían siete horas atravesando la Península.
PODI-.
ESP-IT
Esta plaza tiene diferentes peculiaridades y de muy diferente índole. Una de ellas es la fuente, no digo sus características físicas sino más bien las sonoras, que dependen no tanto de la propia fuente como del entorno, sea arquitectónico o arbóreo. También depende de la presencia o no de multitudes. Durante un tiempo, para mí era uno de los paraísos de la ciudad. Luego llegó el turismo masivo y al igual que la fachada con los restos de metralla, el resto de la plaza ha quedado como una fotografía fija del pasado, sin silencio paradisíaco, sin - afortunadamente - explosiones que vengan del aire.
Durante un tempo, questa piazza nel centro storico di Barcellona, era per me un'oasi di pace. Non sempre è stato così; infatti, su una delle sue facciate ci sono ancora i resti delle schegge lasciate il 30 gennaio 1938 dai bombardamenti aeri che l'aviazione fascista italiana - alleata dei franchisti - sganciò sulla città.
Ma io dico che era un'oasi di pace in un tempo più prossimo, lontano dalla guerra, quando mi imboccavo nella piazzetta attraverso i suoi vicoli e non si ascoltava nulla e guardavo in su e solo vedevo le cime degli alberi, torreggianti, un cielo verde... Non si ascoltava nulla, non è vero, si ascoltava in un modo sottilissimo l'acqua della fontana scorrere e cadere sulla vasca (nella foto, spenta).
E poi, arrivò il turismo massivo, e l'oasi di pace fu solo una fotografia dell'oasi, non altro, dello stesso modo che la facciata danneggiata è anche solo - fortunatamente- una fotografia della strage.
PODI-.
CAT-ESP-IT
CAT Dubto, encara que ho desconec, de l'eficàcia d'aquestes crides al bon comportament que els Amics de Comtessa de Sobradiel i Palau amb tota la bona voluntat del món ha fet en un to amable i pacificador.
------------------------------------------------------------------------------------------------
ESP El alboroto nocturno es cosa que viene de lejos en el tiempo y que mientras los locales de ocio se encuentre en zonas habitadas tiene difícil resolución. Un llamamiento "amable" por parte de un grupo de vecinos de Ciutat Vella - Barcelona - a que se respete el descanso de los vecinos.
¿Qué hace pensar que alguien lleno de alcohol y ganas de juerga se pare siquiera a leer la petición? ¿Qué hace pensar que alguien que necesite que le pongan por escrito que no molesten, deje de hacerlo?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT Si prega agli "usuari" della notte di rispettare il riposo dei vicini. Non credo che sia molto efficace.
PODI-.
IT-ESP
Non li avevo mai visti,
alberi e fiori apparsi all'improvviso,
quel pomeriggio, quell'appuntamento,
le nostre bici, il bagno in mare.
Quella giornata vestita da un bellissimo tappeto,
la principessa non meritava di meno.
Dove son finiti tutti i fiori?
non li ho più visti;
ma ogni anno ci sono, mi dirai.
No, ti risponderò; quelli che vedi,
sono i fiori del passato.
¿A dónde fueron a parar las flores?
¿dónde las flores están?
¿dónde marcharon?
alguien alguna vez podrá explicarlo.
¿dónde las chicas están, dónde han quedado?
IT-ESP
Un piccolo bar napoletano, così piccolo di avere soltanto due tre tavolini. Peppe e il professore parlano di calcio; il professore capisce con difficoltà tutta la passione che i tifosi - gli azzurri - esprimono durante i 90 minuti della partita. Peppe, il barista, propone al professore di occupare uno dei pochi tavolini del suo bar e rimanere ad ascoltare e prendere le annotazioni di cui il professore ne abbia bisogno, poiché ogni giorno della settimana riguarda in un modo particolare con quei 90 minuti.
Storie personali in cui il calcio, il Napoli, è di vitale importanza nelle vite delle persone. E poi, "Lui", che non viene mai nominato ma tutti sappiamo che Lui è Lui.
En un pequeño bar donde los clientes son casi familia, se habla de futbol, siempre. Il professore no acaba de entender el fenómeno de la Malattia, que es como todos conocen a la pasión por el fútbol, en este caso el Nápoles. "La malattia", la enfermedad, que de ahí que a los aficionados se les conozca por "tifosi", que deriva del tifus, la enfermedad.
El caso es Peppe, el propietario del pequeño bar donde básicamente son cafés y capuchinos lo que se sirve,... Eso, que Peppe sugiere al professore que ocupe una de las dos mesitas de clientes y que tome nota de lo que pasa el resto de la semana en referencia al tema futbolero.
PODI-.
CAT-IT-ESP
CAT I,... on és la plaça? La plaça sóc jo, o més pròpiament hauria de dir que és el lloc des d'on està feta la fotografia. Aquí no es veuen, però la música de la tarda que acompanyava aquesta bonica vista venia de la mà de centenars de falcillots.
ESP-IT
ESP Lo busqué por todos los sitios, donde pensé que debería estar, donde no era tan probable que estuviera pero había alguna posibilidad de que sí, donde no tenía ningún sentido que estuviera. Nada, no apareció por ningún lado. Absolutamente seguro de que no lo había tirado pues aunque no lo uso habitualmente, no tenía ningún motivo para deshacerme de él. Solo cabía una posibilidad, que lo hubiera llevado a la casa de B en algún momento en que lo hubiera precisado - eso podría haber pasado - y lo hubiera quedado allí. Si hubiera sido eso, recuperarlo pero sería fácil pero no inmediato.
Así que al día siguiente, al regresar del trabajo y antes de llegar a casa, entré en la ferretería y adquirí uno nuevo. Nada más entrar en casa, con el nuevo en mis manos, pero es que fue nada más entrar, la vista fue a un rincón al lado de un armario y allí estaba el táladro que tanto me hizo revolver la tarde anterior. Ahora tengo dos.
IT Ero stato tutto il santo pomeriggio a cercare il trapano, che precisavo per un piccolo lavoro domestico. Non l'ho trovato. L'ho cercato nel posto in cui dovrebbe essere trovato, anche dove non era probabile che si trovasse e anche nei posti dove per niente al mondo l'avessi io messo. Niente, risultato negativo; non c'era. L'ultima possibilita che fosse nella casa di B; c'erano volte che l'ho avevo portato li, e che poi io l'avessi dimenticato. In quel caso, riaverlo sarebbe facile ma non immediato...
L'indomani, quando ho finito il lavoro, sono andato dalla ferramenta prima di arrivare a casa e ho acquistato un nuovo trapano. Quando sono entrato in casa, la prima cosa che ho visto è stata il vecchio trapano!! Era la, in un angolo tra un armadio e il muro, visibilissimo! lo si vedeva senza nemmeno volerlo guardare!!
PODI-.