podi és podi

domenica 28 febbraio 2021

Ragazzi di Strada (ragazzi di vita)

 IT-ESP


IT Giovenezza, energia e soprattutto un portamento che denota che loro sono altri, che hanno la loro vita,  preoccupazioni e i propri progetti, che cercano di svoluppare nel miglior modo possibile, sono i moderni ragazzi di vita, ragazzi di strada.

--------------------------

ESP Una fotografía tomada "al vuelo" puede acercarnos a la consciencia de que los otros tienen sus propios mundos, que intentan nadar en ellos y salirse como mejor pueden, pero al mismo tiempo marca una distancia entre ellos y yo, distancia mayor cuanto más cercano es el plano captado.

PODI-.

mercoledì 24 febbraio 2021

1915 - 1918

IT-ESP-CAT

Ai caduti di Brindisi in piazza santa Teresa

27/09/2017 - Brindisi


IT  BRINDISI AI SUOI FIGLI
CADUTI PER LA PATRIA 1915 - 1918

Per ulteriori informazioni sul monumento, visitate brindisiweb. Lo scultore fu Edgardo Simone, brindisino, che oltre a questo monumento nella sua propria città, ne ebbe fatto altri 27 nel resto d'Italia.

-------------------------------

ESP Brindisi, en la Puglia, sur de Italia, lo que diríamos "el tacón" de la bota, es una ciudad amable sin demasiado ajetreo por lo que pude ver, tan solo que tiene 3 puertos (comercial, militar y de mercancías). Como no podía faltar, el monumento a los caídos durante la Primera Guerra Mundial, en la piazza santa Teresa

El monumento fue realizado por el escultor Edgardo Simone, natural de Brindisi, de forma altruista, sin recibir nada a cambio, si bien el que vemos ahora no es exactamente el mismo tal como había sido concebido.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

CAT La ciutat és Brindisi, una població tranquil·la de la Puglia, al sud d'Itàlia. Trobar un monument dedicat als caiguts en les guerres és molt habitual en Itàlia però havent visitat moltes ciutats d'aquest país, veig que la gran majoria d'aquestes obres recorden el conflicte conegut com la Gran Guerra (Primera Guerra Mundial).

Aquest és d'un escultor que es deia Edgardo Simone, natural de Brindisi, que va fer més d'una trentena de monuments arreu la geografia italiana sobre aquesta Gran Guerra. També va ser molt conegut als Estats Units d'Amèrica.

PODI-.

lunedì 22 febbraio 2021

Canvis Nous (salida)

 ESP-IT


ESP Cuando el caballo se dirige a la izquierda, el escudo de Barcelona se encuentra invertido...

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

IT Questo cartellino del cavallo indicava la direzione della strada e questa segnalettica risale al XIX secolo.

PODI-.


giovedì 18 febbraio 2021

Matera 22/09/2017

 IT-ESP


IT Cristo si era fermato a Eboli, così lo diceva Carlo Levi. Il libro l'ho letto nel 2012 e Matera l'ho visitata cinque anni dopo. Non è la stessa Matera, quella di Carlo Levi, che la Matera che ho visitato io, moderna, con tutti i comfort del mondo con delle attività dirette ai turisti, una città che doveva essere`capitale europea della cultura nel 2019 - e così è stata -.

-------------------------

ESP Matera, capital europea de la cultura en 2019, se estaba preparando en aquel septiembre de 2017 para ello. Así, fuera del casco antiguo - que vemos aquí - había escenarios con actuaciones diversas que diferentes radios habían llevado a la ciudad. 

Matera fue puesta en el mapa por el escritor Carlo Levi, que durante el período fascista fue deportado aquí por ir contra el régimen. Carlo Levi llegó a una ciudad donde la gente vivía en cuevas a modo de vivienda (años 30 del siglo XX), con sus animales allí dentro y unas condiciones muy dejadas, En su calidad de médico fue muy bienvenido ya que esta zona era endémica en Malaria, si bien tuvo prohibido ejercer como tal, aunque no dejaban de pedirle consejos, incluso aquellas autoridades que debían guardar que su confinamiento se cumpliera. La Matera de hoy, obviamente, no tiene nada que ver con aquella.

PODI-.

mercoledì 17 febbraio 2021

muro

 IT-CAT-ESP

IT Si trovò con un muro. Cercò di trovare una soluzione al suo dilema ma il muro non era che non gli lasciasse continuare avanti; nemmeno immaginva che fosse un impedimento. Lui non sapeva che al di là del muro c'era un bivio che non offriva dubbio. Lui, sul muro, non soppesava niente, il muro c'era stato da sempre, per lui il muro non c'entrava nulla e perciò sempre agiva come se non ci fosse, ma il muro c'era.

---------------------------------------------------------------------------------------------------

CAT Devia vèncer aquella dificultat, no tenir-ne por. Era qüestió d'arribar i enfilar-s'hi com feia la resta dels seus companys, només que parés els peus i les mans a les esquerdes adients aconseguiria passar a l'altra banda de la paret sense fer caure un sol maó.

----

ESP Además de todo lo que hacía habitualmente, y que no hacía mal del todo, ahora se le pedía una cosa nueva y no sabía bien cómo afrontarla, apareciendo los temores de los no sabré, no interesará cuando lo haga, voy a molestar cuando lo intente... Se le había aparecido un muro ante él, pero al igual que en otras ocasiones, daría con el baldosín que accionaría un resorte que a su vez abriría un paso al otro lado del muro.

PODI-.

venerdì 12 febbraio 2021

Nella vetta - foto de grupo

 IT-ESP-CAT

IT Quando si arriva in cima di solito si scatta una foto con l'intero gruppo. Allora tutti guardano la camera e si mette la meglior faccia possibile. Qui, la foto de gruppo è stata fatta da un altra vetta vicina e nessuno se n'era accorto...

------------------------------------------------------------------------------------

ESP Un clásico, se llega a la cima y... FOTO GRUPO. Pero no es el caso; el grupo era el mío, sí, pero la foto la hice desde una cima próxima. Estamos en las inmediaciones del Pedraforca.

---------------------------------------------------------------------------------

CAT Pollegó superior o inferior del Pedraforca? Impossible recordar-me'n... Estem parlant d'octubre del 2005. En tot cas, jo estava en un cimet diferent al dels meus amics. 


PODI-.

mercoledì 10 febbraio 2021

Hotties (Puigllançada)

 ESP-IT-CAT


22/09/2009

ESP El día ya empezó frío y no parecía - y así fué - que fuera a calentar demasiado más; nunca hubo un sol nítido y más pronto que tarde el ambiente empezó a enfriarse. Íbamos al Puigsacalm, una excursión muy bonita, no muy dura pero que el frío le dió - a mí - un toque menos agradable. Los pies congelados, las manos enguantadas pero congeladas,... Entonces ella me dijo que tenía "hotties", que eran unas bolsitas de minerales que metidas dentro del guante, con el roce, se calentaban. Los había traído de EE.UU, donde los había estado utilizando con relativa frecuencia Solo tenía dos pero me daba uno. Lo tomé prestado y, efectivamente, en pocos minutos volvió a circular la sangre por esa mano y, al poco, la otra mano, sin "hotties" también entró en calor. El cuerpo entero abandonó la sensación de frío, no muy intenso pero muy incómodo.

Al acabar la excursión le dije "entonces, al final el ARVA ¿ha sido molesto? no, ¿verdad?" a lo que respondió "sí".

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

IT Durante tutta la giornata avevo passato freddo. Freddo nelle mani, nei piedi,... impossibile riscaldarsi. Una mia amica mi disse che lei portava un piccolo sacchetto - una bustina, infatti - all'interno del guanto, che quando tocca la pelle produce caldo. "Te ne do una. Provaci!" Miracolo! La mano in cui avevo la bustina si riscaldò tra pochi minuti e poi, anche l'altra mano e ancora i piedi diventarono caldi!.

I sacchetti si chiamavano "hotties" e contenevano un certo minerale che con l'attrito produceva caldo.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

CAT Pujar al Puigsacalm no va ser gaire dificultós, tampoc no hi havia un excés de neu i en tot cas no va ser fins ben bé al final que no vam posar-nos les raquetes. Però no era un dia radiant de febrer, era un dia com es veu: sense poder dir que fos núvol, tampoco diríem que feia sol, tot i que hi havia àmplies àrees de cel seré. El cas és que la sensació de fredor anava incrementant-se i allò on ho patia més era a les mans i als peus... Allò típic de l'adormiscament del tacte. Aleshores, la meva amiga va dir-me que portava unes borsetes que contenien una cosa que en fregar-la s'escalfava; es deien "hotties" i només calia dur-les dins els guants. Va donar-me'n una. Caram! al poc de no res, la mà on la duia va recuperar la circulació normal de la sang, entrant en calor i molt poc després la resta del cos seguí el mateix camí, sense canviar ni tan sols de mà el saquet de "minerals".

lunedì 8 febbraio 2021

Correos - Barcelona OP

 IT-ESP-CAT

Vestíbulo de la Oficina Principal de Correos en Barcelona

IT È qui che lavoro io. È l'ufficio centrale della posta a Barcellona. Un bellissimo palazzo che risale al 1927. L'ho mai detto che la posta tradizionale è la rete sociale più importante e vecchia?

Il suo funzionamento è semplicissimo: Tu lasci una cosa nello sportello e noi la facciamo arrivare al destinatario soltanto passandola di mano in mano fino ad arrivare al postino.

--------------------------------------------------------------------------------------------

ESP Correos Barcelona. El vestíbulo de a oficina principal cuyo edificio data de 1927.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------

CAT Algunes coses havien canviat en 15 anys però no tantes. Continuem sent una xarxa social - no virtual - basada en la confiança dels usuaris, ara dits clients: ells ens dipositen una cosa seva i nosaltres la fem arribar a una altra persona, simplement fent-la passar de mà en mà fins que arriba a les mans d'un al que diem carter i que te la deixarà a casa teva. Vaja, aquesta és la idea.

PODI-.