podi és podi

mercoledì 12 agosto 2020

Canal Grande

 ESP-IT-CAT

Puente de Rialto. Vista sobre el Gran Canal, canal grande o canalazzo. El día radiante, uno de los cuatro de mi estancia. Góndolas y embarcaciones a motor. Y agua, claro; aunque no la del centro del canal, solo: a la derecha, entre las embarcaciones y los edificios, bajo los toldos, también hay agua; acqua alta, le llaman. Es noviembre, 2012, y la marea junto a otros fenómenos provoca estragos entre la población, una atracción más para los turistas.

Y la parada del vaporetto, pasadas las góndolas. 7 euros en aquel 2012. 

---------------------------------

5 novembre 2012. Canal Grande, Venezia, ovviamente. 

                                                                                                    Novembre, non mancarebbe l'acqua alta,                                                                                                     la si può osservare a destra, sotto le tende.

................................................

En aquells dies no només l'acqua alta faria acte de presència a Venècia. També una petita esperança que vindria a fer que l'estiu destrossat passés a ser, encara que amb retràs, una tardor sense més desperfectes. En qualsevol moment, les coses, tot i no ser com abans, poden canviar sobtadament del catastrofisme al quan s'hi veien abocades.

Canal Grande dal Ponte di Rialto

PODI-.

6 commenti:

  1. No, aquello es imposible. No se puede vivir así.
    Venecia (tengo que ir un par de veces al año por motivos familiares), se ha vuelto insalubre y nada agradable. Sólo falta el Brenta y sus desagües.
    He visto como petaban lineas eléctricas por la humedad y como esta se adueñaba de paredes y estancias. Y no te digo nada de cuando la marea y el viento se ponen en contra, entonces ves flotar lo que no deseas ver.
    Venecia estaba bien en los 60.
    Un abrazo

    RispondiElimina
    Risposte
    1. A tenor de lo que dices, recuerdo que en el pequeño restaurante en el que solía cenar, había unos enchufes a la altura de las mesas en vez del suelo. No era por otra cosa que porque precisamente el agua había dañado peligrosamente las instalaciones eléctricas al haber inundado el restaurante en varias ocasiones.

      PODI-.

      Elimina
  2. CARLOS: mi hermana Teresa tuvo un restaurante allí, El Unicornio se llamaba. Se fue aburrida porque además todo tiene un costo insufrible y no hay autóctonos que arreglen nada si no viene desde fuera de Venecia.
    Así el arreglo de la electricidad, de una cañería de agua, de los Wc´s, o una reparación de carpintería es poco menos que irreal por los precios que cobran.
    Un abrazo

    RispondiElimina
    Risposte
    1. No solo es la presión turística, que para algunos puede ser, eso sí, una fuente de ingresos. La ciudad se hace dificultosa aún sin turistas e imagino que al poco tiempo las molestias superan al hecho bucólico.

      PODI-.

      Elimina
  3. Non riesco proprio ad immaginare VEnezia. Sarà bellissima ma non so se ci vivrei

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Per la tv o in cinema sembra una vera città, ma quando ci sei è un giocattolo.
      Neanche io so se saprei vivere a Venezia. Con la bicicletta non potrei andare piu lontano di venti metri (per altro, è vietato l'uso di biciclete).

      Ciao,
      podi-.

      Elimina