podi és podi

giovedì 29 novembre 2012

Napoli, centro storico - Centre històric de Nàpols - Nápoles, casco antiguo

CAT-ESP-IT



La roba estesa de façana a façana o fins i tot a peu de carrer, els carrers estrets, les motos, el parlar sovint del carrer als balcons i les coses que pengen de les finestres per no haver lloc dintre dels pisos. Són algunes de les característiques del centre històric de Nàpols, que conserva el traçat de quadrícola de les ciutats greco-romanes.
---------------------
El casco antiguo o centro histórico de Nápoles. Un par de calles algo estrechas, longitudinales y bastante largas (Spaccanapoli y Via dei Tribunali) son atravesadas por infinidad de callecitas donde los elementos que resaltan a la vista son las ropas tendidas de fachada a fachada, las cosas que cuelgan de las ventanas, el ir y venir constante de motocicletas, el hablarse los vecinos desde los balcones,... Es una zona de no perderse si se visita Nápoles.
--------------------
Il centro storico di Napoli consta di strade e stradine in cui possiamo palpeggiare la vita di vicinato, dove le moto schivano i pedoni, la biancheria si stende di facciata a facciata... Il centro storico è da non perdere!

PODI-.

martedì 27 novembre 2012

Palazzo Franchetti dal ponte dell'Accademia

ESP-IT-CAT

El Palacio Franchetti es una de las sedes del Istituto Veneto di Scienze, lettere ed arti, Venecia, claro. Aquí lo contemplaba desde el puente de la Academia, en el Canal Grande. Al fondo y en la otra orilla, la Salute (basílica de la Salud). 



Dal ponte dell'Accademia si vede una delle sedi dell'Istituto Veneto di Scienze, lettere ed arti. Si tratta del Palazzo Franchetti. Dove? A Venezia, certo... In fondo, a destra del canale Grande, la Salute.
---------------
Del pont de l'Acadèmia estant, veiem el palau Franchetti, que és una de les seus que a Venècia té l'Institut Veneto de Ciència, lletres i arts. Més al fons, i a l'altra riba del Canal Gran, la basílica de la Salut.

PODI-.

sabato 24 novembre 2012

Rua da Bica de Duarte Belo - Lisboa

ESP-IT-CAT

Mientras el funicular de la Bica sube por la estrechez de la rua da Bica de Duarte Belo, la chica de la melena baja, la pareja de blanco ella y rosa él bajan. el chico del móvil baja, la señora de la compra baja, el fotógrafo busca fotografías al tiempo que también baja, la chica de rayas seguramente bajaba y el chico de azul también baja al tiempo que mira arriba. Solo el funicular sube.
------------------------
Mentre la funicolare della Bica sale per la stretta rua da Bica de Duarte Belo, la ragazza della capigliatura scende, la coppia, bianca lei e rosa lui, scendono, il ragazzo del telefonino scende, la signora della spesa scende, il fotografo che cerca delle fotografie scende, la ragazza della maglia a righe sicuratamente stava scendendo e l'uomo in blu scende e guarda all'alto. Soltanto la fuoniculare sale.




Todos prefieren bajar.
--------------
Tutti preferiscono scendere
--------------
Mentre la gent d'a peu prefereix baixar per la rua da Bica de Duarte Belo, el funicolar de la Bica és l'unic que en aquest moment s'atreveix a pujar. Malgrat tot, la majoria es desviarà abans d'arribar al tram de carrer amb el pendent més fort.


PODI-.

mercoledì 21 novembre 2012

Venecia, sube el agua... - Inizio dell'acqua alta



ESP-IT
Los habitantes de Venecia suelen estar prevenidos ante el fenómeno del "acqua alta". En otoño, principalmente, las mareas unidas a otros factores meteorológicos (viento de siroco, luna llena, presión baja...) hacen que el agua de los canales empiece a entrar en las vías peatonales. La intensidad varía en función del cúmulo de circunstancias; cuando se prevé que la marea supere los 110 cm la población es avisada por sirenas. Si la intensidad no es tanta, el turista tan sólo ve que lenta pero progresivamente el agua se va saliendo de los canales, que los venecianos empiezan a aparecer por las calles con botas de lluvia, que algunas calles ponen pasarelas y que tú te intranquilizas por no saber exactamente hasta donde llegará la cosa... 



5 novembre 2012, Venezia: i segnali acustici non hanno suonato... Quindi l'acqua alta in quest'occasione non dovrebbe essere assai alta. Tu, un turista, soltanto vedi che alcune strade sono allagate piano a piano e non sai se la cosa sarà grave o no. Semplicemente segui a camminare, fai delle foto i poi pensi alle implicazioni che il fenomeno possa recare nei cittadini.

PODI-.

lunedì 19 novembre 2012

Lui ama Laura - I love Laura



...e un giorno lui partì a Venezia e camminando per le sue calli, strade e stradine, prima di arrivare al ponte dei tre archi, tra la fondamenta Venier e la fondamenta Savorgnan, non ha potuto reprimersi e ha agito d'impulso e ha dovuto scriverlo: I love Laura!

Laura, se stai leggendo questo, "lui" ti ama...



in fondo, il ponte tre archi

Un día, "él" fue de vacaciones a Venecia y paseando por sus callecitas, sus sotoportello, cruzando sus canales,... llegó un momento en que no pudo reprimir sus impulsos literarios y no tuvo más remedio que darlos rienda suelta, así que poco antes de llegar al puente de tre archi, entre la fondamenta Venier y la fondamenta Savorgnan, inmortalizó ese sentimiento que llevaba dentro: I love Laura!

Así que ya sabes, Laura, si vas por Venecia alguna vez,
este grabado es cosa "suya".

PODI-.