Non era ancora arrivato il momento. Il cappuccino dovrà aspettare; la piacievole sensazione di guardare gli schizzi di sole all'interno del caffè dovrà anche aspettare.
Ma lui non è che avesse molta fretta, addiritura non potrà ritornare più a quel caffè.
Tutto era cambiato, e non solo a causa dell'emergenza coronavirus; precedentemente si erano svolti piccoli eventi che sembravano adattare il mondo per farlo più facile alla nuova situazione.
Ma lui non è che avesse molta fretta, addiritura non potrà ritornare più a quel caffè.
Tutto era cambiato, e non solo a causa dell'emergenza coronavirus; precedentemente si erano svolti piccoli eventi che sembravano adattare il mondo per farlo più facile alla nuova situazione.
-----------------------------------
Pensó que bajaría a ese café pero luego,... vaya, incluso el sol no tenía permiso para entrar aún. Tendría que esperar. De momento ni siquiera sabía si le gustaría en las actuales circunstancias. También se le escapaba otra circunstancia...: ese café ya no estaba a su alcance. Antes de "todo esto", ya había movido alguna tecla para que dejara de estarlo.
----------------------------------
Sí, l'hivern havia fugit ja, no s'esperava que tornés fins la propera temporada. En tot cas, poc havia canviat. O més aviat, els canvis que s'havien produÏt es confonien entre la voluntarietat i l'esglai de les circunstàncies. Amb o sense emergenza coronavirus, no semblava que al proper hivern veiés com els esquitxos de sol entraven a saludar-lo durant aquell cafè a mig matí.
PODI-.
No falta mucho, para que podamos tomar un café en el bar, aunque con unas series de condiciones establecidas.
RispondiEliminaBesos
Veremos, a veces las cosas que "chiflaban" en un momento dado dejan de hacerlo posteriormente. Habrá que ver si les sale a cuenta y si nos acaba de complacer.
EliminaPODI-.
Seguro que pronto caerá ese café, Carlos. Ánimos!
RispondiEliminaUn abrazo.
Si no es este será otro, pero probablemente algún que otro café fuera de casa caiga.
EliminaPODI-.
Es un dels llocs per anar a fer un cafè quan sóc per Gràcia.
RispondiEliminaUna abraçada Carlos i cuida't
A mi em semblava el meu preferit al barri. Eren 15' de luxe al mig del matí lavoral.
EliminaPODI-.
Yo no podré hacerlo más. Se ha muerto a los 59, Ernesto, el dueño de la cafetería donde iba. Un infarto, pero es un daño colateral del virús.
RispondiEliminaServía un ristretto de Saula oro que ni en Maróstica, en la plaza del ajedrez.
salut
Pues vaya, en lo que algunos definirían como la lentitud de los días pasa concentrado todo demasiado deprisa.
EliminaPODI-.
Torneremo a bere il cappuccino, al bar.Magari lo faranno più buono di prima. Saluti.
RispondiEliminaSpero di sì, ma a quel bare che mostro credo di no. Fino al febbraio lavoravo nel quartiere di Gracia - mezz'ora da casa - e facevo la pausa caffè a questo bare. Dal primo marzo che lavora a cinque minuti di casa, in un ufficio che, per altro, ha una migliore sicurezza per quello che riguarda alla distanza tra le persone. Di conseguenza, la pausa caffè dovrà cercare un altro posto (casa mia, ad esempio).
EliminaCiao,
PODI-.
Me gusta el juego que has conseguido con las luces, las sombras y el color. Hace un par de días, en el paseo autorizado, me encontré con la persona que me ha servido en su local durante años; fue una alegría para ambos pero parece que aún tardará en abrir su local.
RispondiEliminaUn abrazo,
De una u otra forma volverán estos locales, seguramente no será de modo tan extravagante como a veces se nos muestra pero todo acaba recolocándose finalmente.
EliminaPODI-.