CAT-ESP-IT
Per a qui serà aquesta flor? doncs he decidit que me la regalaré a mi mateix. Al principi no m'agradava gaire, perquè de flors vistoses n'hi ha un fotimer, amb colors vius, vermells, ataronjats,... i aquesta de color no en té cap, però després m'ha agradat més, perquè de blanques del tot no se'n troben tantes. I tampoc no trobo a qui donar-la i no fos malament interpretat, aixì que me la quedo jo que no faré interpretacions ni bones ni lletges, una flor bonica que d'altra banda cap altre vindrà a regalar-me.
-------------------------------
Pues tanta blancura en una flor, sin estambres amarillos o petalos rosas de colores vivos, no es habitual, al menos no acostumbran a llamarme la atención. Esta me la ofrezco a mí, no porque crea que es "sosa" y no vaya a ser apreciada como regalo y tampoco porque crea que por inusual tenga un valor fuera de lo común y no quiera desprenderme de ella; es porque me apetece hoy recibir una flor y ya que tengo yo una pues hoy es para mí.
------------------------------
Una volta, un fiore l'ho regalato. Ma non solo una volta,... ogni tanto si trova una ragazza a chi dare un fiore, ma voglio dire che una volta ho dato un fiore a una donna che non conoscevo molto. Era un'utente dell'ufficio postale in cui lavoro,... di solito spediva per conto dell'azienda in cui lavorava delle lettere e pacchi, ma non ci conoscevamo.
Un giorno, mentre io ammettevo una spedizione e completavo i dati del mittente e destinatario, quella ragazza stava piangendo, dolcemente e senza far rumore, solamente erano le lacrime che cadevano per la sua guancia e che un fazzoletto di carta cercava di cancellare... Non dissi niente, neanche lei disse niente, ma quando avevamo finito con la spedizione, presi una mia fotografia di un fiore che avevo a portata di mano, attaccata alla pesatrice e le dissi: "per te, perché almeno una parte della giornata non sia brutta".
PODI-.