Bajaba la escalera sabiendo que estaría allí, en el portal, esperando. Y esperaba sabiendo que bajaba. Ambos sabían del otro y que el otro sabría de uno pero ambos pretendían actuar como si el otro no supera de cada uno. A pesar de todo, siguió bajando al tiempo que pensaba "esto no me gusta nada".
--------------------
Scendeva dal suo piano, andava al lavoro, e sapeva que c'era qualcuno al pianoterra,... quel "qualcuno" aspettava. Ambedue sapevano dell'altro e che l'altro sapeva di ciascuno ma preferivano agire facendo finta di non saperne niente. Eppure, continuò a scendere al tempo che pensava "questo non mi piace affatto".
PODI-.
Escala de formes sinuoses però perfectament emmarcada.
RispondiEliminaUna abraçada
Emmarcada en sí mateixa.
Eliminapodi-.
quí todo es grandioso comenzando por las escaleras y siguiendo con la extraordinaria música que se interpreta.
RispondiEliminaBesos
¡Gracias!
Eliminapodi-.
M'encanta el simbolisme de les escales i m'encanta pujar-les. Aquesta la pujaria sens dubte.
RispondiEliminaA mi m'agraden les geometries que fan. Pujar-les o baixar-les,... ho faig però no és cosa que m'atraigui especialment (però moltes vegades no prenc els ascensors en favor de les escales).
Eliminapodi-.
Curiosa escalera cuyas formas dibujan en el portal algo que se asemeja a un piano de cola.
RispondiEliminaUn abrazo,
Quizás el bajar o subir por ellas se traduce en una melodía...
Eliminapodi-.
Como dice Miguel, si que parece un piano. Es preciosa.
RispondiEliminaUn beso.
Y la propia escalera hasta parecería un piano.
Eliminapodi-.