podi és podi

martedì 29 gennaio 2019

votages aux ameriques

IT-ESP

Allora, se Tintin avesse avuto uno smartphone, non so se quest'immagine sarebbe stata possibile. Io, prima di avere l'internet, di solito leggevo nella poltrona, durante la colazione o dopopranzo. Adesso il computer mi chiama al mio tavolo e quando sono nella poltrona è lo smartphone che viene a prendere il posto del libro.
---------------------
¡Qué imagen hogareña, la de Tintín en el sillón con un libro y Milú a sus pies! Aunque se trate de sus propias aventuras.

Las aventuras de Tintín, Hergé

PODI-.

domenica 20 gennaio 2019

Uomini sulla Luna - 50 años "de la Luna"

IT-ESP

Ieri 19 gennaio 2019 ho visiitato nel cosmocaixa barcelona una mostra dedicata al 50º anniversario dell'arrivo dell'uomo alla Luna. La tuta della destra è quella che indosarono gli astronauti, quella di sinistra è un prototipo per ascensioni in mongolfiera fino alla stratosfera progettato dallo spagnolo Emilio Herrera negli anni 30 del XX secolo.

Quando ho visto la tuta della Nasa ho pensato quanto fragile poteva essere un uomo fuori dal suo ambiente naturale, nella Terra.
---------------------------
Interesante visita guiada en el Cosmocaixa de Barcelona sobre los 50 años de la llegada del hombre a la Luna; los cohetes, la llegada, el paseo espacial y el paralelismo con el comic "aterrizaje en la luna", de Hergé, con su protagonista Tintín, que "llegó" a la Luna como 17 años antes.

A la derecha, el traje espacial utilizado por los dos astronautas pioneros en caminar sobre la Luna. A la izquierda, un prototipo del español Emilio Herrera ideado para subir a la estratosfera con un globo aeronátuco en los años 30 del siglo XX,

Cosmocaixa - Tintín y la Luna

PODI-.

martedì 15 gennaio 2019

Saint Germain l'Auxerrois

IT-ESP-CAT

Torre della chiesa di Saint Germain l'Auxerrois a Parigi


Chiesa di San Germano di Auxerre, a Parigi, dinanzi al Louvre - 07 settembre 2010
-----------------
Iglesia de San Germain l'Auxerrois, en París y delante del Palacio del Louvre
7 de septiembre de 20101
----------------
Església de Sant German d'Auxerrois a París - 7 de sstembre de 2010


PODI-.

domenica 13 gennaio 2019

picapica24h.es

ESP-IT-CAT



Se trata de una franquicia; son tiendas automáticas, abiertas 24 horas de las cuales se encarga alguien, no como empleado sino como franquiciado. Esta se vendía o traspasaba: "vivimos en Barcelona. No podemos atender la gran faena de la larga temporada de verano" (estaba a 50 km. de Barcelona).
-------------------
Sono piccoli negozi automatici in strada, non ci sono lavoratori, ma c'è qualcuno che si incarica del mantenimento, cioè il proprietario del negozio. Si tratta di una franchigia. Qui dice "vendesi: viviamo a Barcellona e non possiamo prenderci cura di tutto il daffare della lunga stagione estiva". Questo distributore automatico è 50 km. lontano da Barcellona.
-------------------
Vaig trobar atractiva la disposició dels dos colors predominants d'aquest distribuidor de "snacks" que es troba o trobava a Calella. Ha estat avui, temps després d'haver pres la imatge, que m'he fixat al curiós rètol de traspàs o venda del negoci (són distribuidors franquiciats): "vivim a Barcelona i no podem atendre la gran feinada e la llarga temporada d'estiu".


PODI-.

venerdì 11 gennaio 2019

Venezia

ESP-IT

Venezia


Así, cogida la palabra al vuelo - la palabra es "venecia" - me viene como "vamos juntos hasta Italia, quiero comprarme un jersey a rayas", o "Muerte en Venecia", o "el mercader de venecia" o "qué profunda emoción" o "c'est venice pour l'eternité" o...
-----------------------------
"Napoli e Venezia" fu il secondo giro che ho fatto per l'Italia, il primo da solo, il primo da quando ho imparato l'italiano. Era la seconda volta che visitavo Venezia, tutte e due con l'acqua alta; per quanto pare, novembre è mese d'acqua alta... 


PODI-.

martedì 8 gennaio 2019

La calle de abajo desde la de arriba - La strada sottostante dalla strada sopra

ESP-IT

Monte Carlo tiene algunas zonas que me recordaban tanto a Génova,... Quizás si las visitas las hubiera hecho en orden inverso diría que Génova tiene algunos barrios que me recuerdan Monte Carlo. Son barrios verticales, no por la presencia de rascacielos sino porque hay calles separadas entre sí por más de veinte metros de desnivel.
-------------------------
C'erano strade a diversi livelli, collegate tra loro da scale, elevatori, ripide salite,... Intanto, si può giocare con le linee, angoli e geometria dell'impianto...

Il Principato di Monaco ha il mare, è vero, ma nell'arco di un chilometro il deslivello può essere di più de 160 metri.

Monaco, dilivello tra due strade

PODI-.


domenica 6 gennaio 2019

L'autunno marrone... - ¿porqué es marrón, el otoño?

IT-ESP-CAT

È veramente marrone, l'autunno? Non lo so, dipende dal posto in cui vivi... Durante molti anni, per me l'autunno non aveva un colore, era la stagione buia e basta. Poi, ho scoperto la montagna, le gite nei fine-settimana,... e l'autunno diventò marrone, bruciato, rossiccio, bruno,...
-------------------
Bueno, es bastante fácil ver el porqué. Aunque no era marrón antes de que yo descubriera los fines de semana de excursión. Hasta entonces no solo no tenía color, tampoco luz. Luego sí, color tostado, olor a bosque húmedo, luces de matizadas variedades,...
------------------
Aquí a Barcelona, la tardor arriba a l'hivern,... Ja que de la tardor se'm diguè que era l'estació a la qual queien els fulls dels arbres. S'amarronen durant la tardor, això sí, però és un 6 de gener com el d'avui que el terra d'alguns carrers de Ciutat Vella vénen plens de fulles acabades de caure.


PODI-.

venerdì 4 gennaio 2019

Fare delle risate - reir a carcajadas

IT-ESP

Spiegavo a degli amici una piccola vicenda con la mia macchina durante la serata di Natale. Non accendeva e chiamai all'assistenza stradale che senza difficoltà soluzionò il mio problema. La cosa è che con tutto il tempo perso avevo deciso di non andare a nessun posto. Io domandai all'operaio se dovevo andare qualche chilometro per facilitare la carica della batteria. Lui mi disse: "dove vai?" e io rispondai "a nessun posto". Allora, lui mi guardò come a dire "non vai a nessun posto e la serata di Natale prendi la macchina per non andare a nessun posto..." ma disse "ma dove vivi?" e io "vivo qua, vicino al parcheggio,..." 

I miei amici ridevano quando lo spiegavo e io gli dicevo "non ho ancora finito poiché poi gli dissi che..." e fu in quel momento che mi prese un attacco di ilarità, non potevo smettere di ridere, persino piangevo,... tutto sommato solo volevo dire che domandai all'operaio che dove potevo andare "ti pare che faccia qualche chilometro per la tangenziale?" "non lo so..." 

Sono situazioni che non direi che siano eccessivamente comiche ma ti viene la risata e non puoi continuare a parlare...
--------------------
Reir a carcajadas sin poder ni siquiera hablar, llorando a cada intento de articular una palabra. Eso no se dá muy frecuentemente y luego, lo explicas y, claro, no tiene tanta gracia...

Les explicaba a mis amigos que en Nochebuena me quedé sin batería en el coche. Iba a cenar fuera de casa e... ¡infortunio! No arrancaba. Llamé al seguro y me dijeron que venían, pero que contara con una hora o más... Vale, espero... Decidí ya no ir a cenar dónde iba.

Vinieron y me lo arrancaron. "Debes hacer unos kilómetros antes de que se pare el motor, para que cargue la batería", me dijo el chico que me lo arrancó. Y continuó "¿dónde vas?", y yo le digo que a ningún sitio, y me mira como diciendo que no entiende bien... y vuelve: "pero ahora, ¿a dónde vas?". Y yo, no, a ningún sitio. Y mis amigos, a los que se lo explicaba, empiezan a reirse diciendo que el chaval debía pensar "éste es tonto". Y sigo explicando.

El chico me dijo "pero tú, ¿dónde vives?" y yo le digo "aquí, en el barrio". Y él me mira que no entiendo nada, me llama porque no arranca el coche y no iba a ningún sitio". Y mis amigos y yo que jajaja jajajj Y quiero seguir explicándoles pero ya no puedo hablar de tanto reir. "Esperad, esperad que luego encima le digo... juajaua jaua" y no puedo seguir...

Recuperado, a medias, del ataque de risa, continuo... "entonces, pensando en que debía hacer algún kilómetro, le pregunto al chico que dónde podría ir, que si le parece que de una vuelta por la Ronda de Barcelona y todo serio, el mecánico dice que "yo no sé, tú mismo" ". Y bueno, la explicación de esto fue entre risas y risas y risas. Luego resulta que tampoco era tan gracioso.


PODI-.

mercoledì 2 gennaio 2019

Rayos y Palmeras - Raggi e Palme (Vallcarca)

ESP-IT

Por las calles del barrio de Vallcarca, en la zona más próxima a la Avenida de Vallcarca, proliferan los graffiti
---------------
Un cielo giallo,
dei raggi a colori,
le Palme,
e in basso...
Una sorta di mostro.


Murale nel quartiere di Vallcarca, Barcellona

PODI-.