Estaban alteradas, llevaban un rato volando por la zona, cambiando erráticamente la dirección, la altura, sin dirigirse a ningún lugar determinado. El día, que había sido cálido, estaba siendo invadido por una niebla alta proviniente del mar, ¿sería eso?
---------------------
Stavano agitati, volavano qua e là, cambiando subitamente direzione e altezza, non andavano in nessun posto preciso. Che cosa succedesse non lo so; forse era che stava mettendosi la nebbia, una nebbia alta e marina, una nebbia da avvezione dopo una giornata calda; lasciarono stare le colombe e continuarono a svolazzare.
--------------------
Cap colom va patir per la presència de les gavines, que portaven tota la tarda en un estat d'agitació inusual, volant per tota la zona d'una manera poc habitual, sense direcció definida, fent voltes, cambiant d'altura, frenant-se a contravent,...
PODI-.