sabato 22 luglio 2017

Camí de les Roques Encantades

CAT-IT-ESP


Hi havia un temps en que les llegendes ho explicaven tot - avui en dia també -. No sé si les creien al peu de la lletra o formaven part de la poesia del moment. Les roques encantades estan a un paratge natural sota el qual tenim les Planes d'Hostoles, un lloc molt tranquil i silenciós, doncs el soroll del bosc es considera silenci. Al passat, gegants, monstres, follets, àngels i dimonis que les llançaven als pobles...

Nosaltres anàvem a la recerca d'algun follet.
-------------------------------
Le rocce magiche si trovano nel bel mezzo di un faggeto, un posto quieto, senza più rumori che i propro del bosco, un posto da fade, nani, demoni cattivi che lanciavano le rocce ai paesi vicini... Finché un angelo le legò con una catena al suolo. Quel pomeriggio noi andavamo alla ricerca delle rocce magiche...
-------------------------------
Las rocas encantadas están en un hayedo muy tranquilo de la Garrotxa (Girona). Llegar hasta ellas ya es algo armonioso y sosegado. Encantadas porque un ángel las encadenó al suelo impidiendo que un demonio las lanzara a los pueblos que había ladera abajo... Para mí el encanto es estar allí y sentirse observado por el bosque.

PODI-.

martedì 18 luglio 2017

Lluçanés

CAT-IT-ESP4

Lluçanés, CEC: Ruta dels Sorreigs - Carles Portillo

10/02/2008

Lluçanés al febrer,
restes de gebrades i boires,
sol amb més promeses que fets,
llum fins passades les 6 de la tarda.
22 km amb ganes de fer-los.
-----------------------------------
Il Lluçanés è una contea naturale in provincia di Barcellona: prati, modeste cime boscose e sentieri per camminare.
----------------------------------
Se trataba de una caminata de unos 20 kilómetros. Salir muy pronto, andar, socializar, disfrutar de la luz que ya en febrero marcaba una tendencia de alargamiento diurno... Nos perdimos (les perdí, más bien). Caminar caminamos pero acabé improvisando por otros caminos, también muy bonitos aunque no supimos si más o menos que los previstos. El mapa no me ayudó a seguir por la ruta que habíamos configurado pero sí para reconducirla.

PODI-.

domenica 16 luglio 2017

I navigli - 0 / 1 (zero)

IT-ESP

Milano, i navigli

I navigli stavano svegliando al mondo; ai turisti, ristoranti, caffè... Lui pensava che erano stati tutti coperti da anni e infatti non li aveva mai visti, eppure vivendo a Milano! Lei pensava che nel numero "0" del nuovo giornale si potrebbe parlare di una pizzeria che non aveva clienti. Nonostanteciò, non chiudeva e non doveva essere per altro che per il riciclaggio di denaro... Ma questa informazione, difficile di dimostrare, non poteva venire sul nuovo giornale, qui non si stava per fare nemici... Allora, era meglio che lei si dedicasse agli oroscopi, qui non potevano avere problemi.

Facciamo un caffè? suggerì lui. E lei gli disse che abitava vicino ai navigli, che potevano fare uno spuntino,

Sto leggendo "zero" - Umberto Eco -.
Poco tempo fa ho sentito nella radio che volevano scoprire alcuni dei canali che oggi sono coperti da anni.
----------------------------------
Los navigli, una serie de canales en Milán, los descubrí por casualidad durante los tres días que estuve por vez primera en Milán. Estaban en el mapa, sí, pero vaya... Fue que andando andando llegué a la zona. ¡Ah, pues sí! son canales... En su día sirvieron para transportar los materiales que se utilizaron en el Duomo de Milán. Conectaban el centro de la ciudad con el lago maggiore y Suiza y varios ríos importantes como el Ticino, l'Adda y el Po y en consecuencia con el mar Adriático, contribuyendo así al desarrollo de la ciudad. Aún hoy son esenciales para el riego de muchos campos agrícolas.

En Milán es una zona turística, bares con terrazas, restaurantes y cafeterías, zonas peatonales... Son lo que queda de la red de canales que llegaban al mismo centro de la ciudad. Escuché por la radio que querían reabrir algunos de los canales actualmente cubiertos.

PODI-.

lunedì 10 luglio 2017

La buca delle lettere - El buzón del correo

IT-ESP

Calella, carrer de la riera, barri de pequín

Avevano messo tutte le speranze in quella buca delle lettere. Prima non ne avevano, ma la communicazione che aspettavano era così importante che avevano disposto tutto perche fosse consegnata senaa dubbio. Logicamente pensavano che sarebbe una lettera raccomandata - le lettere importanti, i postino sempre dicevano che dovevano essere raccomandate -. Perciò avevano allestito una maniglia affinché il postino potesse bussare e loro lo sentissimo benissimo. La maniglia era in ferro colato, nera. Ma ché cosa succederebbe se il postino bussasse e non fosse sentito? Probabilmente dovrebbe lasciare un avviso per raccogliere la raccomandata in ufficio. Quindi, la buca delle lettere, anche nuovissima, che per altro anche farebbe sì che se la posta non fosse raccomandata il postino la lasciarebbe nella buca.

Quello che aspettavano era importantissimo. Due giorno dopo di disporre tutto, avevano deciso che uno della famiglia farebbe la sentinella in strada e chidereve sempre che passassi il postino,se la lettera fosse arrivata.
---------------------
La carta que esperaban era una comunicación de lo más importante, nunca antes habían estado tan pendientes de recibir algo. En realidad, nunca antes habían recibido nada; ni siquiera tenían buzón en la puerta, pero ahora era diferente: les habían dicho que se lo harían llegar por correo. Quien sabe si sería un telegrama, un burofax o... Vaya, en todo caso tenía que ser una carta certificada, una cosa así de importante...

El caso es que pusieron un picaporte, de hierro y negro, para asegurarse que el cartero llamaría a porrazo limpio (un timbre, ni se les había pasado por la cabeza). Porque el cartero tendría que llamar para que ellos firmaran la entrega, claro que en el caso de que no estuvieran en ese momento el cartero tendría que dejar un aviso por lo que también habría que disponer una apertura para ello, un buzón en la misma puerta, porque además también era posible - escapando a toda lógica - que la carta fuera enviada en modalidad ordinaria. Sin buzón, ya podrían olvidarse de recibirla, fuera certificada o no, sin buzón hasta era posible que el cartero ni siquiera picara con la aldaba.

Todo dispuesto, preparados para recibir la epístola. Al cabo de dos días de tenerlo todo a punto decidieron que esperarían - haciendo guardia por turnos - al cartero en la misma calle para abordarle en cuanto apareciera y decirle que eran ellos, que los de la carta en esa dirección eran ellos...

PODI-.