martedì 6 aprile 2021

Lluvia en Hong Kong - Pioggia ad Hong Kong

 ESP-IT

ESP Fue desembarcar en la isla - porque llegamos en una embarcación - y empezó a llover. Ya me veía todo el día esquivando el agua pero tan solo fue durante el trayecto en tranvía que realizamos. Luego, el resto del día, siempre estuo a punto pero sin llegar a.

---

IT Io avessi detto che pioverebbe tutto il santo giorno, ma sbagliavo. Sebbene dovemmo andare con il paracqua sempre, la giornata scorse molto umida ma senza la pioggia.

Hong Kong sotto la pioggia

12/06/2009

PODI-.


martedì 30 marzo 2021

Sul ponte delle arti - Desde el puente de las artes

 IT-ESP


Institut de France - 03/09/2010

IT Che vedo dal ponte delle arti, a Parigi? Un palazzo - Istituto di Francia - con la cupola e la sua lanterna e il frontone con l'orologio, un piccolo campanile, una bandiera di Francia, dieci lampioni, due semafori, un cestino per u rifiuti, delle macchine, persone che camminano, persone ferme, persone sedute...

------------------------------------------------------------------------------------------------------

ESP Estamos en el puente de las Artes - pont des arts - sobre el Siena, París. ¿Qué vemos? de todo menos el río, al menos en esta fotografía: un palacio - el instituto de Francia - con una gran cupula y linterna, un frontal greco-romano - creo - con un reloj en el tímpano que marca las 18:20, un campanario, una bandera de Francia sin mucho alarde, diez farolas, dos semáforos, una papelera, coches, gente que pasea, que está parada, que está sentada...

PODI-.

lunedì 22 marzo 2021

Hedera helix 2013

 IT-ESP-CAT

Hedera helix

IT Quella non c'è più; ad oggigiorno ce n'è un'altra di simile...

Dapprima mi sembrava che fosse la stessa ma c'era qualche caratteristica diversa.

.......................................................................................................................................

ESP En fin, las imágenes nos dan la sensación de la existencia presente, sobre todo porque en su lugar hay otra enrederadera casi igual. Me ha costado discernir si era la misma que luce hoy en el balcón u otra... Esa de 2013 era otra-

PODI-.

giovedì 18 marzo 2021

ASTOR

 IT-ESP

IT La terrazza bar dell'Hotel Astor ha delle bellissime vedute sul fiume Piave. Parliamo di Belluno, ai piedi delle Dolomiti. Devo dire che io non alloggiavo qui, ma durante le quattro giornate che ho soggiornato a Belluno più di una volta venivo alla terrazza dell'Astor a prendere una bevanda, leggere un po' e mirare il paesaggio in pace... 

---------------------------------------

ESP A veces llovía pero no siempre. Cuando lo hacía, las tormentas se veían venir por el valle del Piave, el río que rodea Belluno, capital de la provincia del mismo nombre y donde naciera el escritor, dibujante y periodista Dino Buzzatti, motivo éste que me llevó a estar unos cuatro días en dicha población.

No pernocté en el Hotel Astor, pero su terraza, además de punto de encuentro para los jóvenes bellunesis, era un lugar donde disfrutar de vistas y apacible para leer tomando un refresco.

Belluno, terrazza bar dell'hotel Astor

Giulio 2014 Julio

PODI-.

domenica 14 marzo 2021

Les Roquetes, Barcelona

 CAT-ESP-IT

Veduta dal quartiere de "les Roquetes"


CAT Aprofitant el confinament comarcal, que implica no sortir de la ciutat de Barcelona o poquet més, hem fet una mica de descoberta de llocs de la ciutat pels quals no havia pràcticamnet mai passat. El barri de les Roquetes, al peu de Collserola.
----------------------
ESP Había pasado por el barrio de les Roquetes un par de veces, en dirección a la Torre del Baró. De mi paso en coche por dicha zona nació la curiosidad de querer visitarlo una tarde, a pie. Me pareció un lugar tranquilo, con mucha cuesta, escaleras y ascensores de uso público para salvar calles en diferentes altitudes. Cada pocos metros, vistas a la ciudad. Barcelona no solo es Ensanche y Casco Antiguo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT Durante circa due mesi nella Catalogna c'è stato un confinamento perimetrale tra le diverse contee, all'interno delle misure anti-covid. Ciò voleva dire, insomma, che i cittadini di Barcellona non potevamo altro che girare per la città si non dovutamente giustificato. Questa circostanza mi è permesso di conoscere qualche zona della mia città che non avevo mai visitao; ad esempio il quartiere de les Roquetes ai piedi della catena montagnosa di Collserola.

PODI-.


giovedì 4 marzo 2021

Le notti di coprifuoco - Desahogos vespertinos

 IT-ESP

IT

- Eeehhh... A te, che te ne frega della mia vita!!

- A me? nulla... Tu non sei niente per me, nemmeno esisti e per di più non ne voglio sapere niente di te, del tuo assurdo ridere, assurdo poiché scoppiato nel mezzo della vietata notte, assurdo poiché le ragioni non le sappiamo e non le vogliamo sapere; non esistevi e ti spregiamo poiché siamo stati obbligati a che per pochi minuti tu esista dentro di noi, sense avere richiesto la tua presenza e, soprattutto la tua risata, quel ridere sfidante, provocatore, inatteso, non richiesto... Hai una vita propria, mi sembra benissimo, e perché dobbiamo esserne partecipi? No, non me ne frega niente!

(una risata si è ascoltata durante il coprifuoco in strada, ciò è vero, il resto, un'invenzione)

------------------------------------------------------------------------------------------

ESP Cae la noche sobre el barrio y un chico mal trazado se para cada pocos metros, acerca su cara a pocos centímetros de la pared y emite tres salivazos en tres puntos aparentemente escogidos con cierta meticulosidad. Y así, con este proceder que repite cada pocos metros, va recorriendo Banys Vells. Cae la noche sobre Ciutat Vella...

(veridico)

Júpiter y Saturno, 23/12/2020

Júpiter, Saturno - 23/12/2020

PODI-.

martedì 2 marzo 2021

Noves mesures

 CAT-IT-ESP


CAT Noves mesures a Calella... Novembre 2020. 

Mesures que anaven i van canviant, que a l'estiu eren unes i al novembre ja tenien tatxades i allò visible ni tan sols era ja actual... Mesures, que com deia un amic fa pocs dies, sembla que només un petit grup excepcional de gent estem mirant de complir, els altres troben excuses per autoconvèncer-se de que el que fan és correcte dins les normatives i una encara més gran majoria ni excuses els hi calen.

------------------------------------------------------------------------------------------------------

IT Qui in Spagna, come in Italia, le misure anti covid sono diverse d'un giorno all'altro... In questo poster, lo scorso novembre, alcune misure erano già scadute e, quindi, cancelate. Ogni giorno si cambia, siamo in pochi che cerchiamo di rispettare le regole; sui cartelloni, poco importa che siano aggiornati o meno.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

ESP Nuevas medidas en Calella para evitar rebrotes / Covid 19

Era noviembre de 2020, algunas de las medidas ya están tachadas, o no rigen o lo hacen con matices diferentes. Otras, sencillamente están desfasadas sin tachones. Cada dos semanas cambian las normas, cambian para quienes están obligados a seguirlas y para quienes optan por hacerlo a pesar de ser obligatorias para todos.

PODI-.



domenica 28 febbraio 2021

Ragazzi di Strada (ragazzi di vita)

 IT-ESP


IT Giovenezza, energia e soprattutto un portamento che denota che loro sono altri, che hanno la loro vita,  preoccupazioni e i propri progetti, che cercano di svoluppare nel miglior modo possibile, sono i moderni ragazzi di vita, ragazzi di strada.

--------------------------

ESP Una fotografía tomada "al vuelo" puede acercarnos a la consciencia de que los otros tienen sus propios mundos, que intentan nadar en ellos y salirse como mejor pueden, pero al mismo tiempo marca una distancia entre ellos y yo, distancia mayor cuanto más cercano es el plano captado.

PODI-.

mercoledì 24 febbraio 2021

1915 - 1918

IT-ESP-CAT

Ai caduti di Brindisi in piazza santa Teresa

27/09/2017 - Brindisi


IT  BRINDISI AI SUOI FIGLI
CADUTI PER LA PATRIA 1915 - 1918

Per ulteriori informazioni sul monumento, visitate brindisiweb. Lo scultore fu Edgardo Simone, brindisino, che oltre a questo monumento nella sua propria città, ne ebbe fatto altri 27 nel resto d'Italia.

-------------------------------

ESP Brindisi, en la Puglia, sur de Italia, lo que diríamos "el tacón" de la bota, es una ciudad amable sin demasiado ajetreo por lo que pude ver, tan solo que tiene 3 puertos (comercial, militar y de mercancías). Como no podía faltar, el monumento a los caídos durante la Primera Guerra Mundial, en la piazza santa Teresa

El monumento fue realizado por el escultor Edgardo Simone, natural de Brindisi, de forma altruista, sin recibir nada a cambio, si bien el que vemos ahora no es exactamente el mismo tal como había sido concebido.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

CAT La ciutat és Brindisi, una població tranquil·la de la Puglia, al sud d'Itàlia. Trobar un monument dedicat als caiguts en les guerres és molt habitual en Itàlia però havent visitat moltes ciutats d'aquest país, veig que la gran majoria d'aquestes obres recorden el conflicte conegut com la Gran Guerra (Primera Guerra Mundial).

Aquest és d'un escultor que es deia Edgardo Simone, natural de Brindisi, que va fer més d'una trentena de monuments arreu la geografia italiana sobre aquesta Gran Guerra. També va ser molt conegut als Estats Units d'Amèrica.

PODI-.