CAT-ESP-IT
CAT Ara que presumim que a la ciutat freguem els 20000 habitants, que tenim vàries línies d'autobús urbanes i interurbanes (Maresme, Barcelona, Aeroport,...), que continua sent una població molt turística,... doncs bé, la parada d'autobús és d'allò més modesta, si més no la que es troba al rovell de la zona turística.
La veritat és que a aquest tram de carrer, la N-II, li falten, i lloc n'hi ha, uns quants arbres que facin ombra de debó. Només diré que quan la mare encara podia caminar amb el caminador, el Sol a plom que cau en aquest tram feia que no vulgués sortir mai. Almenys, la parada d'autobús podia ser una miqueta més llarga i amb un sostre que fos una mica més que testimonial i impedís que la gent es vegi quasi que umiliada perseguint l'exigua ombra que algun arbust fa.
ESP Últimamente se presume de "ciudad" más que de pueblo, en Calella. Es verdad que rondamos los 20000 habitantes y que se han incrementado las líneas de autobús, incluyendo un autobús urbano, entre diferentes poblaciones del Maresme, así como con el aeropuerto de Barcelona. La parada de autobús ha quedado obsoleta, los usuarios "mendigan" una sombra por pequeña que sea.
IT Si tratta della "stazione" bus di Calella. Pochi anni fa non c'era più che una linea di autobus che passava poche volte al giorno. Oggi ci sono diverse linee: all'aeroporto, urbana, tra i vicini comuni costieri,... La fermata dell'autobus è assurda... La gente cerca refugio a scopo di proteggersi del sole.
PODI-.