ESP-IT
ESP Allí estaban, los tres, callados como siempre que aparecían. Estaban tranquilos, no se dijeron nada; de hecho, nadie dijo una sola palabra, como solía pasar en otras ocasiones. Entonces, despertó.
IT Loro erano li, loro tre, zitti come di solito quando li vedeva altre volte, calmi, senza dire niente. Neanche lei gli diceva niente, non c'era bisogno; stavano bene e bastava così.
Poi, lei si è svegliata.
PODI-.
Un somni positiu... almenys sabia que estaven bé.😉
RispondiEliminaM'agraden molt les fotos als bancs.
Aferradetes, Carles.
Pel que sembla li generen pau; si els considera una "crida" a unir-se'ls o no, no ho diu mai.
Eliminapodi-.
Magnífica perspectiva!
RispondiEliminaUna abraçada Carlos
Un banc de tardor.
Eliminapodi-.
Una imagen magnífica. Y buenas reflexiones...
RispondiEliminaGracias,
EliminaPODI-.
Bella immagine, lì è arrivato l'autunno. Ciao
RispondiEliminaL'autunno arriverà, ma non lo farà oggi.
Eliminapodi-.
A veces los silencios también hablan.
RispondiEliminaMuy buena fotografía.
Que tengas una buena semana. Besos.
Los silencios,... todo, lo dicen todo.
Eliminapodi-.
Muy uena foto llena de silencios que dicenn mucho ...
RispondiEliminaLos otoños son propicios a estas escenas.
Eliminapodi-.
Un sogno, una visione
RispondiEliminaE come una vita paralella.
Eliminapodi-.