sabato 8 marzo 2014

La stesa veneziana - Tendida veneziana



CAT-IT-ESP



A mi m'agrada veure la roba estesa, la disposició amb la que es col·loquen les peces i el fet mateix d'estendre a l'aire lliure. Sabieu que l'estesa al descobert fa innecessari el suavitzant...?
Venècia, l'estesa i el sol que fa confondre l'ombra dels teixits mullats amb la humitat que les parets han absorvit als canals...
----------------------
Venezia, anno 2012, i panni si asciugano all'aperto... Sapete che stendere la biancheria all'aperto ha lo stesso effetto dell'ammorbidente? non c'è bisogno di metterlo... A me piace vedere la biancheria in strada. Quì, il sole dipinta nella facciata le ombre imitando le macchie con cui l'umidità dei canali hanno firmato le parete...

In spagnolo e catalano, quando diciamo "c'è biancheria stesa" vogliamo dire che dobbiamo avere delle precauzioni con quello che stiamo dicendo perché può avere "ascoltatori" non desiderati... Si dice lo stesso in italiano?
----------------------
Venecia también tiende sus ropas al sol, no en las zonas más turísticas pero sí en barrios menos frecuentados. La humedad y las sombras de la tendida compiten por ver quién rompe más la lisura anaranjada de la fachada.

PODI-.

11 commenti:


  1. Hello, podi -..

      Your work is embraced in your gentleness.
      And sweet message charms my heart.

      The prayer for all peace.
      I wish You all the best.

    Have a good day. from Japan, ruma ❀

    RispondiElimina
  2. M'agrada veure roba estesa i m'agraden molt les fotos en les que apareix. Sóc del parer que la maner com s’estén diu algunes cosetes de les persones que ho fan.
    Abraçades

    RispondiElimina
    Risposte
    1. A mi també m'agrada, ja dic... jo mateix estenc així a Barcelona.
      Bona nit, bons somnis.

      podi-.

      Elimina
  3. Splendida quasta immagine, anche a me piaciono i vecchi quartieri con i panni stesi, portano alla mente ricordi antichi
    Buona serata
    Stefano

    RispondiElimina
    Risposte
    1. È l'espressione naturale di un fatto quotidiano che tutti noi facciamo: sciacquare i panni.

      Anche se una frase in spagnolo dice che "los trapos sucios se lavan en casa" e credo che in italiano sia "i panni sporchi si lavano in famiglia"... Ma non si dice niente su dove si devono asciugare!

      Ciao e buona serata e buon inizio settimana.

      podi-.

      Elimina
  4. A Venezia (in particolare nelle isole) i panni sono i veri cittadini. Ciao Carlos

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Ad ogni modo sono la conseguenza della presenza dei cittadini.

      podi-.

      Elimina
  5. Non ho mai sentito dire quel modo in Italia, bella la tua foto ed è vero la biancheria stesa è bella da vedere ed è pittoresca.
    Scusa se non entro più da tempo nel tuo blog ma non lo sto facendo da nessuna parte, ho tante cose da fare e ripristinare un vecchio blog di cartoline. Un lavoraccio! devo riprendere tutte le cartoline in nuovi post.

    Ciao Cristina : )

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Lo so che stai ripristinando "esplorandocartoline"; si capisce non c'è tempo da fare tutto!

      Ciao e buona settimana!
      podi-.

      Elimina