mercoledì 1 luglio 2009

La taula del costat - il tavolino in terrazza



IT-CAT

Il tavolino in terrazza era vuoto, libero, pronto ad accogliere a due,... a due innamorati, per essempio, o due amici o persino due sconosciuti che potranno parlare intrambi o rimanere in silenzio...

Ma il tavolino in terrazza rimase vuoto tutto il pomerigio, mentre tutti gli altri tavolino erano occupati tutto il tempo. Si erano seduti parecchie coppie ma in un minuto o due se erano alzate e se ne andarono ad altro luogo.




Totes les taules del voltant, del bar en qüestió i dels bars adjacents, eren plenes al moment d'arribar. Només un parell de taules eren buides. Vam arribar quan tot just també ho feia un grup d'unes 5 persones que pensaven unir el parell de taules buides per ocupar-les.

En veure'ns arribar, ens deixaren una taula per a nosaltres i segueren tots a la taula del costat. Passats dos o tres minuts devien decidir que no els agradava o que estaven apretats o que no els convenia l'oferta del lloc i s'aixecaren i foteren el camp.

Ràpidament la taula del costat fou ocupada, perquè la resta de la terrassa continuava plena de gom a gom.

Un minutet... Un minutet i la taula tornà a quedar lliure. I novament, és clar, vingueren d'altres que l'ocuparen. Un minutet més i,... amunt; un altre cop lliure.

I així dues voltes més. Què tenia la taula del costat que no acabava d'agafar? Potser es tractava d'un mal feng shui... De vegades passa.

podi-.

1 commento:

  1. Doncs nomes era qüestio d'apartar una mica la columna i haguessin capigut una tuna sencera. Aquest senyor shui....

    RispondiElimina