IT-ESP
Ho visto un film del Pasolini, comizi d'amore, in cui lui fa domande in strade alla gente sulla legge Merlin, che vietava le case di tolleranza - in cui lo Stato regolava la igiene e molto altro - e spingeva le donne a esercitare la prostituzione in strada o appartamenti privati in modo autonomo... E allora mi sono io chiesto ché cosa era la legge Merlin. Ho cercato, ho stampato e ho letto un interessante articolo su come era prima la situazione, ché cose cambiavano, aspetti filosofici... La legge venne decretata nel 1958.
La ley Merlín, que entró en vigor en la Italia de 1958, prohibía los prostíbulos conocidos como case di tolleranza, donde hasta el momento el Estado regulaba la higiene, las condiciones y el regimen de funcionamiento de los mismos. Aquí estoy, leyendo las implicaciones de dicha ley, tanto políticas, morales como filosóficas, y leyendo sobre el tema a raiz de una pelicula de Pier Paolo Pasolini, comizi d'amore, donde el propio Pasolini pregunta micrófono en mano y en plena calle sobre qué piensan diferentes segmentos de ciudadanos sobre la prohibición de las casas de tolerancia, prostíbulos "públicos", podríamos casi decir.
PODI-.
No soy de prohibir. Ahora bien, todo, absolutamente todo ha de estar reglado por Ley. De esta manera, las "ejercentes" han de estar de alta de autónomos, pagar el IVA y poseer la correspondiente tarjeta sanitaria que en este caso se debería renovar bajo visita médica cada mes.
RispondiEliminaAquí todo quisqui ha de pagar. No me vale que estas señoritas facturen y además no estén controladas sanitariamente.
Nos evitaríamos miles de problemas posteriores.
Salut
Aquí parece que estaba el asunto central de la cuestión, que antes de la ley Merlin el Estado intentaba controlar todo esto pero la polémica venía del hecho que siendo una actividad reprobable el Estado no podía dar cobertura a la degradación de la mujer y era mejor que se desvinculara.
EliminaPODI-.
Totalment d'acord amb el que diu "Tot Barcelona", i es que entre la prohibició i el descontrol, sempre hi ha un terme mig.
RispondiEliminaUna abraçada
De fet, la Llei Merlin - així es deia la Ministre - el que prohibia era un llocs que venien a tenir un control públic, perquè no podia ser que l'Estat avalés la pràctica de la prostitució i deixava que aquesta s'exercís en àmbits privats o directament al carrer.
EliminaPODI-.
All'epoca non c'ero ma credo che fosse non dico meglio ma di certopiù igienico. ERano controllate, c'erano le maitresse che regolavano i clienti eccetera.
RispondiEliminaOggi, per strada è una porcilaia.
Di giorno son nigeriamo e di notte son bianche ma la porcheria che lasciano in giro è terribile.
Quando, prima del lock down riuscivamo ad andare da suocera, nel giro di 8/10 chilometri ce n'erano 7/8. I clienti? Bloccavano la strada o inchiodavano quando le vedevano.
Non dico che fosse meglio prima ma forse era più pulito
Sicuramente sì, prima c'era più pulito e più controllato. Il nocciolo della questione è se lo Stato, permettendo e controllando le attività delle prostitute non diventa complice di un'attività moralmente riprovevole.
EliminaBuonasera,
PODI-.
Quello è un problema.
EliminaAdesso però il problema oltre alla sporcizia è il caos stradale che portano.
Anche il fatto che avendo dei protettori si prendono tante botte e dei soldi a loro resta niente.
Con le case chiuse potrebbero avere più sicurezza e pagare le tasse
Un tema que sempre que surt hi ha debat ... com diu el Josep ?entre prohibir i descontrol? hi ha un terme mig....
RispondiEliminaControl sanitari amb els seus drets i deures sí.
Descontroli explotació no...
Abraçades
El cas és que control·lar des de les Administracions implica admetre l'activitat i en admetre-la no tothom està d'acord. De fet, quan a Itàlia van aprovar aquesta llei - 1958 - la Ministre el que volia era que l'Estat avalés la degradació sexual de la dona i va retirar la cosa pública, que eren les "cases de tolerància" no podent fer res en l'àmbit privat.
EliminaTot un debat.
PODI-.