martedì 24 settembre 2013

Il commissario Montalbano, le prime indagini - Andrea Camilleri

IT-ESP

Andrea Camilleri


Siccome stavo imparando l'italiano, iniziai a seguire la serie tv Il commissario Montalbano e lo facevo in italiano. Non era solo che fosse in italiano; era che mi piaceva. Un giorno, aspettando un amico in una biblioteca pubblica ho visto il libro "Il commissario Montalbano. Le prime indagini" di Andrea Camilleri.

Per me, questa lettura sta essendo una sfida. Non che sia italiano -ho già letto parecchi libri-, è che Camilleri mette molte parole che non sono proprie italiane ma siciliane e allora devo consultarle, sapere cosa vogliono dire ma assimilare che non sono usate da tutta l'Italia.

LA FORMA DELL'ACQUA: Un uomo appare morto entro la sua macchina in una situazione imbarazzante...

Qual è la forma dell'acqua?
Ma l'acqua non ha forma.
Piglia la forma che le viene data"



IL CANE DI TERRACOTTA: Un capo mafioso decide abbandonare la sua attività e consegnarsi alle autorità, per il quale contatta con Montalbano tramite di Gegè, un suo amico fin dall'infanza che controlla le puttane della Mànnara. Ma questa storia, che si sviluppa nel presente, ci trasloca al passato a una indagine affascinante..

IL LADRO DI MERENDINE: Un uomo appare ammazzato nell'ascensore dell'edifizio dove abita. Allo stesso tempo un motopeschericcio è mitragliato da una motovedetta tunissina con il risultato di un altro morto. Montalbano vuole centrare la sua attenzione nell'indagine dell'ascensore.
Il pranzo, in ristoranti, ad casa, con amici, da solo,... è così importante che leggendo il romanzo si apre l'appetito.
------------------
Después de ver en televisión la serie de películas de "El comisario Montabalno", un día, esperando a un amigo para tomar un algo entré en una biblioteca y mirando libros aquí y acullá... "Il commissario Montalbano", en Italiano. ...Bueno, en Italiano de Camilleri, que es como Italiano más Siciliano, para cual he tenido que añadir a mi diccionario de Italiano otro de "Camilleri-Italiano".
El nombre del protagonista es un pequeño homenaje a Manuel Vázquez Montalbán, que fuera autor de un detective llamado Pepe Carvalho. No son solo las investigaciones policiaco-detectivescas aquello que los dos protagonistas tienen en común sino también la gastronomía, con sus referencias en el caso español a "casa leopoldo" y a toda una cocina basada en lo marinero en el caso italiano.


PODI-.

4 commenti:

  1. Ciao Podi, vedo che segui con molta attenzione il libro! Ti mando i miei saluti.

    RispondiElimina
  2. Che era molto interessante, non c'era dubbio!
    podi-.

    RispondiElimina
  3. All'inizio Camilleri appare difficile con le parole siciliane sparse qua e là, ma appena "entri" nel romanzo non riesci a smettere di leggerlo.
    Buona lettura Podi.

    RispondiElimina