mercoledì 30 luglio 2014

La Gran Madre di Dio - 13


ESP-IT



09/07/2013 - 18:56

Mientras el 13 rodea la iglesia de la Gran Madre di Dio os diré que la estatua que está al pie de la escalinata representa a Víctor Manuel I, y es que la iglesia fue erigida en homenaje suyo, al regresar éste a su Turín natal en 1814.

Se dice que en los subterráneos de la iglesia se encontraría, como no, el Santo Grial... Entretanto, el 13 finaliza aquí su recorrido.
-----------------------------
Il 13 finisce quì il suo percorso. Sotto lo sguardo di Vittorio Emanuele I, circonda la chiesa de la Gran Madre di Dio e poi se ne va, traversando il ponte sul fiume Po e imboccando in via Po.

Il Sacro Graal... Si dice che nei sotterranei potrebbe essere il Sacro Graal, ma in confronto con la Sacra Sindone, del Sacro Graal di Torino non avevo mai sentito niente. Infatti non si mostra, nemmeno si è trovato...

PODI-.

giovedì 24 luglio 2014

Klosterplatz

ESP-IT



A pocos kilómetros de Friburgo, con el tranvía 2 se llega al pequeño núcleo urbano de Klosterplatz. Desde allí volví andando nuevamente hasta Friburgo. Era otoño de 2010, las cuatro menos diez. Si continuásemos, cambiando tranvía por autobús acabaríamos en el Schauinslandbahn, la estanción de telecabinas que nos subirían hasta el monte Schauinsland.
--------------------
È il tram 2 che ti porta a Klosterplatz da Friburgo. Klosterplatz è un borgo dal quale, in autubus, si può raggiungere la Stazione dello Schauinslandbahn, la cabinovia che sale al monte Schauinsland.

Io ero venuto quì nel tram e tornai a Friburgo camminando; una passeggiata pacievole e avvolta di campagna, boschi e belli paesaggi, soprattutto in autunno (2010).

PODI-.

domenica 20 luglio 2014

San Alessandro in Colonna - Campanile


ESP-IT



Está tomada desde la puerta de San Giacomo, en la Ciudad Alta, Bérgamo. Desde allí se ve toda la Ciudad Baja. Este es un campanario que no figuraba en mi guía turística. Me atrajo el reloj, para fotografiarlo; las 11:21. Bajo los relojes, las campanas, las 12 campanas.
---------------------------
Il campanile di San Alessandro in Colonna, Bergamo. Sono dodici campane, ma io l'ho fotografato perché c'erano gli orologi. Bergamo ha la città bassa e la città alta. La città alta è la città vecchia, ci sono le mura e quattro porte d'accedere. La foto è stata scattata dalla porta di San Giacomo.

PODI-.

venerdì 18 luglio 2014

at firts the roar

CAT-IT-ESP


Primer, el fragor de l'onada,
seguit del silenci de la mort.
Mai l'oblit de la memòria.

El fragor de l'onada: Longarone, sobre les 22h, 9 d'octubre de 1963 (Belluno, Veneto, Itàlia). Què és aquest soroll? la fi del món, digué ella... Un tros enorme de la muntanya de Toc cau sobre un embassament provocant una onada de 50 milions de metres cúbics d'aigua que sobrepassa la presa i pel barranc del Vajont cau de ple sobre la població...
El silenci de la mort: pràcticament 2000 morts, pràcticament tots de cop...
Mai l'oblit de la memòria: No oblidar la catàstrofe, ni els morts, ...ni els anys previs, on diferents estudis apuntaven a la possibilitat, pràcticament segura, que això succeíria.

la diga del vajont - l'emprenta del desprendiment
----------------------------------------------------------
Si trova, in diverse lingue, nel cimiterio monumentale a Fortogna, quattro chilometri circa Longarone. Il cimiterio delle vittime del Vajont. Non si devono dimenticare i morti, neanche gli anni precedenti in cui i tecnici, geometre, geologi avvertirono che questa strage potrebbe darsi. E si diede...

Questo link me è stato dato da Paola, è molto didattico e non si fa lungo: Marco Paolini racconta il Vajont
-----------------------------------------------------------
Días atrás os contaba sobre la catástrofe del Vajont, en Longarone. Hay un cementerio para las casi 2000 víctimas, más o menos a cuatro kilómetros de Longarone, en Fortogna; de ahí esta fotografía.

Primero el fragor de la ola,
después el silencio de la muerte.
Nunca el olvido de la memoria.

Ni olvidar a las víctimas ni olvidar el hecho de que los geólogos y otros técnicos advirtieron de la existencia de una grieta en la montaña de Toc que haría que con muchísima probabilidad -debido a la presencia del agua almacenada- se desprendiera una gran masa de montaña (más de dos kilómetros de largo por 500 m. de ancho y 250 m. de alto) provocando la catástrofe que finalmente se produjo.

PODI-.

mercoledì 16 luglio 2014

DIAMANT


IT-CAT-ESP

Diamant, Francesco Alberoni, l'Erotismo

Mi piaceva, questo posto. A mezza strada della giornata lavorale venivo quì a fare colazione; un caffè con latte (in Spagna sarebbe la misura di un cappuccino italiano ma il latte non viene montato). Il café con leche e il mio libro, l'erotismo stavolta.

Cinque minuti dal lavoro e quindici minuti di starci. Una buona luce, musica lounge a basso volume, ma non sempre, caldo in inverno (ci tocca il sole), fresco d'estate, tranquillo...

Ma poi ho pensato che mi era lontano; che infatti non erano cinque minuti, forse sette otto (e sette otto ritornare in lavoro)... E poi ho scelto un altro posto, ma questo era un buon posto da fare la mia colazione.
--------------------
Al matí, venia aquí algun cop, a prendre un café amb llet, llegir una mica,... fer un "break" a la feina d'uns minuts en un lloc relativament fresquet a l'estiu sense que calgués aire condicionat, amb una llum que m'agradava... Durant un parell de temporades la cosa anava així.

Després vaig considerar la distància que m'era més llarga del que jo volia, que volia llegir més i caminar menys...
--------------------
Diamantes para el café,
café para la lectura,
lectura para adquirir visiones.

A media mañana, descanso laboral; tan solo unos minutos pero aprovechados en un pequeño oasis del barrio de Gràcia. Un tiempo largo fue así, venir aquí, café con leche, libro,... Luego consideré que estaba lejos; estaba igual que antes, pero un día pensé "está lejos; voy y ya tengo que volver"; Hay otros sitios más cerca, también más económicos, sí... Este era chulo, eso sí. Quizás en un tiempo vuelva a estar cerca.

PODI-.

martedì 15 luglio 2014

Casa dei Mercanti - Verona


ESP-IT



En pleno centro de Verona, en la piazza delle erbe, uno de los edificios paladinos que la forman: la Casa dei Mercanti, cuya construcción nos lleva hasta 1301 aunque con múltiples modificaciones a lo largo del tiempo. En 1797 su nombre pasa a ser el de Cámara de Comercio.
----------------
In piazza delle Erbe ci sono molti palazzi. Tra i meno vistosi, senza esigenza, la Casa dei Mercanti, la cui fondazione risale al 1301, sebbene è subita parecchie trasformazioni.

Un bel posto da sedere dei minuti e ammirare il resto della piazza, molto più appariscente.

PODI-.

sabato 5 luglio 2014

la frana - Vajont - desprendimiento mortal

IT-ESP

erto e casso, vajont, diga


IT La notte del 9 ottobre 1963 tutto un pezzo di montagna crolla... Tutta l'area più chiara corrisponde alla parte che manca. 2 km lungo, 500 metri largo e 250 metri alto; ...e tutta questa frana viene a cadere sul lago artificiale che una diga aveva creato pochi anni prima, la famosa e triste diga del Vajont.

Erano presso le dieci di sera... Quando la frana cadde nel bacino del lago, 50 milioni di metri cubi d'acqua saltarono la diga e... Longarone, il paese che si trovava giù, venne spianato, prima dal vento che l'acqua provoca nell vallone del Vajont, poi per il proprio alluvione. 1950 morti.

Le prime notizie che ho avuto sulla tragedia vennerono attraverso la RAI, sentendo una puntata del programma "la grande radio", l'autunno scorso. Sono venuto a Belluno, vicino a Longarone, per motivi diversi della diga, ed è stato quando raccoglievo informazioni sulla zona che ho visto che potevo andare a Longarone.

per saperne di più: 

Il peggio è che questo veniva essendo avvertito...
(no; il peggio sono i morti)
-----------------------
ESP "La diga del Vajont", la presa del Vajont,... parece el título de una película pero desgraciadamente es la forma con la que se recuerda una dramática tragedia ocurrida la noche del 9 de octubre de 1963 en una población llamada Longarone. La presa contenía un embalse de 150 millones de metros cúbicos de agua. La citada noche, un descomunal desprendimiento hace que una montaña se precipite sobre el embalse: 2 kilómetros de largo, 500 metros de ancho y 250 metros de altura caen sobre el agua provocando que 50 millones de metros cúbicos salten la presa (que quedó intacta) y se precipiten barranco abajo destruyendo por completo la población de Longarone y causando 1950 muertos.


la zona segada de la montaña corresponde a los dos kilómetros desprendidos.

Longarone, hoy totalmente reconstruido, se encuentra en el Veneto, Italia, muy próximo a los Dolomitas. Escuchando un día la RAI, por aquello de ir practicando mi "italiano oído" me enteré de esta catástrofe de la que nunca había tenido referencia alguna. En esta ocasión fui a Belluno (muy cerca de Longarone), por otros motivos, y preparando el viaje fue que vi que estaría en las inmediaciones. Hoy en día, además de ver la franja dejada por el desprendimiento, hay museos, un cementerio en recuerdo a las víctimas,...


Aquí, muy bien explicado, podeis ver el antes y el después de la montaña:

PODI-.