mercoledì 29 novembre 2017

Prima fu la parola - Primero fue la palabra

IT-ESP

Prima fu la parola, non c'erano le immagine. Le immagine solo si trovavano nella testa dello scrittore e venivano alla luce nella testa del lettore... La parola importava, il messaggio, il bisogno di dire...

Poi vennero le immagini. Dapprima le immagini soltanto accompagnavano le parole, una sorta di stampelle a scopo di rafforzare le parole, ma poi le immagini si fecero forti, dominavano tutto e la parola s'indeboliva, le parole figuravano, ma vuote, non dicevano niente, ...erano d'obbligo.
----------------------------
Primero fue la palabra, surgió como necesidad, no había otra cosa, ¿para qué imágenes? las imágenes venían del fuera, las palabras de dentro, decían cosas, expresaban inquietudes y lo hacían para que nadie las leyera. Después buscaron lectores y al cabo de un tiempo alguna imagen apoyaba a los escritos. Más tarde, las imágenes tomaron el poder y las palabras pasaron a ser un apoyo pero sin contenido, un apoyo vacío, al massimo una mera explicación de lo que ya valía más que 1000 palabras. La palabra fue derrotada, ...sin embargo, llaman a la puerta.


FOTOREGALO: Pardal, gorrión, passero

PODI-.

lunedì 27 novembre 2017

L'uomo senza passato - El pasado ha pasado, mira al futuro.

IT-CAT-ESP

Enrico Fermi, il passato è passato. Guarda al futuro - Venezia

Non è che non ricordasse niente, che l'avesse dimenticato tutto; no... Il passato è passato, guarda al futuro.
----------
Quan vaig veure aquest rètol vaig traduir-lo per
"el passat és passat, mira al futur"
però en realitat diu
"el passat ha passat, mira al futur"
Hi ha cap diferència?
----------
El pasado existió solo en la medida que alguien dice poder recordarlo
o presentar pruebas que supuestamente acrediten su pasada existencia.
Así que él recordaba cosas pero no les daba ningún crédito
ni pretendia saber si habían sido o habían creído ser.
En todo caso, la idea del pasado no sería nada más que algo que sucede en el presente.

PODI-.

sabato 25 novembre 2017

Carrer del Pas l'ensenyança

CAT-IT-ESP

Al costat de la plaça de sant Miquel i el carrer d'en Ferran, el pas de l'ensenyança

Travessa el C/ de Ferran de Barcelona i és un carrer molt curtet que al moment d'enllaçar amb la plaça de Sant Miquel fa un petit angle. Com a elements que hi veig...: la barra de persianes, el ferro que permet pujar o baixar petits molbles, el bossellament de la cantonada, la pròpia persiana alacantina, els balcons,...
---------------
Un angolo in pieno centro storico di Barcellona... Vi faccio notare qualche elemento caratteristico: la barra per le tende dei balconi, la carrucola all'aperto per salire o fare scendere i mobili, la persiana a rullo, il bugnato angolare,...
--------------
La calle de la Enseñanza, en el llamado barrio gótico barcelonés, muy cerca del Ayuntamiento y la Generalitat. Es tan cortita que casi ni calle es, se queda en "paso".

PODI-.

giovedì 23 novembre 2017

Mirador de Piedrasluengas - Valle de Valdeprado

ESP-IT

Mirador de Piedrasluengas y vlle de Valdeprado. Montaña Palentina

Situado a 1350 metros sobre el nivel del mar, el mirador de Piedrasluengas es un lugar privilegiado de la Montaña Palentina que mira a la cara sur de Picos de Europa. Yo vine desde San Salvador de Cantamuda a través de una carretera que salva los 12 km. que separan la población del mirador.

Bajando por el valle de Valdeprado llegaríamos a Potes, a unos 30 km. 
--------------------------------------------------
Nove anni fa avevo camminato su quelle vette,... Sono los Picos de Europa, una catena montuosa lungo la costa settentrionale della Spagna. Stavolta le ho viste da lontano, dalla provincia di Palencia, durante una giornata splendida.

PODI-.

martedì 21 novembre 2017

Uscire? - Precipitándose hacia la luz

IT-ESP-CAT

Parc de l'Oreneta. Túnel del trenet

Uscire?
Lasciare indietro la sicurezza che dava il buio?
---------------------------------------------------
Lanzados al exterior sin muchas posibilidades de decidir lo contrario
--------------------------------------------------
Sortir allà fora i aconseguir l'objectiu,
només podrà arribar-n'hi un.
La llum farà que puguin competir entre ells.

PODI-.

domenica 19 novembre 2017

Valle del Maderano

ESP-IT-CAT

Desde la virgen del Rasedo, en Cevico de la Torre

07/10/2017

El pueblo. En un pequeño cerro del municipio palentino de Cevico de la Torre está la ermita del Rasedo, desde donde se pueden contemplar vistas llenas de paz y sosiego. Uno de los valles que se ve es el Valle del Maderano. Cevico es un pueblecito muy pequeño - el de mi padre - con amplias extensiones de terrenos cultivables que lo rodean por doquier, la mayoría cereales, antaño muchos viñedos. De pequeño, y viendo que el pueblo estaba rodeado de "la nada" siempre pensé que acabada la última calle de la población, más allá estaba el mundo, pero muy muy lejano...
Un viento suave ponía música al paisaje que os muestro. Aparentemente estaba allí solo, absolutamente solo.

En medio de esa paz apareció Justo, un señor de 87 años que subía allí, al cerro, desde hacía más de veinte años y que dice que venía cada día; que hacía unos 20 años había plantado algún que otro pino, cuidaba el lugar a su manera (el lugar donde se encuentra este magnífico mirador), me habló de la sequía severa de este año, de las huellas que debaban los conejos que buscaban hierbas para comer, las señales de los pájaros que excavaban la superficie del suelo,... de mis abuelos y tíos, de su propio quehacer diario. 

"¿Conoces este lugar?" Sí, claro,... mi padre era del pueblo. Y luego vino una hora y media de agradable conversación.

Al pueblo, yo iba algún que otro verano, tampoco muchos.
---------------------------------------
Cevico de la Torre è un piccolo paese in provincia di Palencia. Mio padre era nato li, allora io sono parte di quella terra. Vicino al paese c'è una collina con una chiesetta. Dalla collina si può ammirare la pace, il silenzio suavemente spaccato per una leggera brezza che viene a parlare con te, a dirte che non tutto è vuoto.
----------------------------------------
Enmig de tot aquell silenci, aquella solitut de pau i aquell saber que una part dels meus origens estaven allà i que aquelles valls indicaven la possibilitat d'un món desconegut a moltes milles de distància,... enmig de tot allò apareguè Justo, que va dir-me que de feia més de 20 anys hi pujava cada dia, que havia plantat algun que altre arbret allà dalt, que resultava que havia conegut al meu pare, oncles i avis i que lluny de trencar la pau de que estava gaudint va incrementar aquesta sensació amb la més d'una hora de conversa que vàrem tenir.

El poble que no es veu és Cevico de la Torre i la vista està presa des de l'ermita del Rasedo, la virgen del monte.

PODI-.

venerdì 17 novembre 2017

Cadí nevat

CAT-IT-ESP


31/01/2016

No va ser possible... Volíem fer el Puigpedrós, a la Cerdanya, però les condicions meteorològiques ja no eren les mateixes del dia anterior. Un vent del nord i uns núvols en aument; temperatura a la baixa. Tot i això, il gruppetto volia intentar l'ascensió. A mitja pujada comencen a caure flocs de neu; reculem i tornem a Malniu. De baixada i ja amb el cotxe, comprarem formatge.
----------------------
Volevamo salire a una vetta classica, il Puigpedrós, ma il tempo non era buono: vento del nord, tramuntana, freddo e poca neve; infatti volevamo usare le racchette da neve.

Non eravamo ancora arrivati alla neve che cominciò a nevicare, piccoli fiocchi ma un vento fortissimo. Dovevamo tornare indietro, continuare poteva essere pericoloso.
------------------------
Al fondo puede observarse el macizo del Cadí, nevado aunque no mucho para ser enero. De hecho, nosotros queríamos hacer una excursión de raquetas por el Puigpedrós pero la nieve solo estaba en la parte más alta. Ni siquiera nos pusimos las raquetas, creo que las dejamos en el coche, y de todas formas cuando llegábamos al inicio de la zona nevada el viento era bastante fuerte, los copos de nieve empezaban a caer y la temperatura hacía lo mismo.

Nos volvimos.

PODI-.

lunedì 13 novembre 2017

La Certosa de Parma e Padova (Stendhal)

IT-ESP

bustina del zucchero al caffè pedrocchi di padova


La certosa di parma è un'opera letteraria di Stendhal chi, soggiornando a Padova alla fine di 1830, partecipò di una bella serata con delle persone che non conosceva più propriamente che di un modo lontano. Durante la serata gli fu raccontata una storia e lui disse ai suoi nuovi amici che nelle noiose serate che senza dubbio dovrà avere nel posto in cui si recarà nei prossimi tempi scrivirebbe su questa storia.

Per intrattenere la serata, qualcuno fece venire un eccelente zabaione del caffè Pedrocchi. Il caffè Pedrocchi, oggigiorno, ha un dolce noto "zabaione stendhal"... Mi viene un dubbio...: il caffè Pedrocchi venne inaugurato nel 1831 (il romanzo di Stendhal parla del 1830 ma fu pubblicato nel 1839). Il Pedrocchi di oggi non è lo stesso di Stendhal, ma il restauratore Pedrochhi sì.
--------------------------------------
En "La cartuja de Parma", Stendhal - el escritor de dicha obra - hace una referencia al café Pedrocchi de Padua, un elogio más bien, hasta el punto que alguno de los dulces que ofrecen actualmente en la histórica cafetería llevan su nombre (el zabaione stendhal).

Lástima,... Stendhal quedó no solo enamorado de la cafetería paduana, también de todo el arte fiorentino, dando nombre al síndrome de Stendhal, conjunto de síntomas de quienes quedan extasiados por la admiración de la suprema belleza de algunas obras de arte. Digo "lástima" porque a mi no me ha cautivado su obra y no he sido capaz de pasar de la primera página de "la certosa di Parma", en la cual se hace referencia al café Pedrocchi  tal y como he señalado en el párrafo anterior.

PODI-.

venerdì 10 novembre 2017

Loggia Balsamo - Brindisi

IT-ESP

Via Duomo, Brindisi

Via del Duomo, città di Brindisi. Brindisi è una città della Puglia;
 il basolato stradale in pietre nere..

La città si può visitare in un'ora ma io l'ho fatto rilassatamente.
---------------------------------
En las inmediaciones del Duomo de la tranquila ciudad de Brindisi, las calles, tranquilas, tienen el pavimento negro, hecho de piedra volcánica. Al fondo tenemos aquellos soportales, arcos ciegos y majestuosa balconada: la loggia balsamo.

PODI-.

mercoledì 8 novembre 2017

Alta tensione - Alta tensión

IT-CAT-ESP


26/09/2017

Il mio ultimo viaggio in Italia è stato guidato dai fatti di Barcellona. Nella tv si parlava di "guerra catalana", nella stampa le notizie su Barcellona non mi rassicuravano per niente.
-------------------------
La Gazzetta del Mezzogiorno - 26 de setembre de 2017: Barcelona, alta tensió al voltant del referèndum. "Possible també la detenció de Puigdemont".
------------------------
En mi último viaje a Italia, los desayunos "los hacía" en Barcelona... Alta tensión, decía la premsa; "guerra catalana", en los titulares de la televisión.

PODI-.

lunedì 6 novembre 2017

Sul fondo, la città - Vías

IT-ESP-CAT


Due binari.
Sul fondo, Barcellona.
---------------------------------------------------
Al fondo, la ciudad.
Solo dos vías.
--------------------------
Pont del ferrocarril sobre el riu Besós

PODI-.

sabato 4 novembre 2017

Nitidez - Nitidezza

ESP-CAT-IT


Al parecer, todo el mundo lo ve claro desde su particular óptica...
---------------------------------------------------------------------------------
Nitidessa? tothom diu veure-hi clar.
-------------------------------------------------
A quanto pare, tutto è molto chiaro per tutti, non c'è dubbio alcuno.

PODI-.

giovedì 2 novembre 2017

Melissa P. 100 colpi di spazzola prima di andare a dormire

IT


L'ho scelto al caso...
Una sedicenne che scopre il mondo del sesso, prima un ragazzo, poi un altro e un altro e da un ragazzo a un'orgia e poi col suo professore e una ragazza,... ma non è ciò quel che lei vuole, eppure non lo fa forzata...
Melissa lo spiega tutto nel suo diario.

PODI-.